Get Adobe Flash player

رسالة اليوم من هدي الرسول

-          إن المحـب الصادق للرسول صلى الله عليه وسلم يهمه اتباع أوامره والعمل بسنته والحكم بقرآنه والإكثار من الصلاة عليه صلى الله عليه وسلم

إن في تأمير أسامة على مثل أبي بكر وعمر وعثمان وعلي , سابقة عظيمة لم تعهدها أمة من الأمم , تدل على وجوب فسح المجال لكفاءات الشباب وعبقرياتهم , وتمكينهم من قيادة الأمور حين يكونون صالحين لذلك (د.مصطفى السباعي)

البحث

كتاب الرحمة في حياة الرسول

شاهد مكة المكرمة مباشرة

إقرأ مقالا من أكبر كتاب في العالم

إبحث عن محتويات الموقع

شاهد المدينة المنورة مباشرة

المسجد النبوي _ تصوير ثلاثي الأبعاد

Madina Mosque 3D view

الرئيسية
m024.jpg

 

Пророк (да благословит его Аллаха и приветствует) вошел в Медину, ее жители встретили его радостью и радушием. Рядом какого бы дома из домов ансаров не проходил Пророк, его хозяин брал за узду его верблюдицы и приглашал его остановиться у себя. Он приносил свои извинения им и говорил: «Пустите ее, дайте ей дорогу, ей велено остановиться, где нужно». Его верблюдица продолжала идти, пока не дошла до места его мечети и опустилась на колени. Чуть погодя поднялась и прошла ещё немного. Затем она вернулась на первое место и опустилась на землю. Пророк (да благословит его Аллаха и приветствует) остановился у своих дядей из Бану Наджар. Он сказал: «Дом которого из моих родственников самый близкий?» Абу Айюб ответил: «Мой о, Посланник Аллаха» и Пророк остановился у него.

      Первое что предпринял Пророк (да благословит его Аллаха и приветствует), после своего прибытия в Медину, было возведение Масджидун Набавий – мечети Пророка. Он построил ее в том месте, где опустилась на землю его верблюдица. Это место принадлежало двум сиротам. Он выкупил ее у них. Пророк сам лично участвовал в строительстве мечети, затем с южной стороны мечети он построил комнаты для своих жен. Он узаконил азан – призыв к молитве, чтобы собирать людей, когда наступает время молитвы.

     Затем Пророк (да благословит его Аллаха и приветствует) побратал мухаджиров и ансаров между собой. Их было всего девяносто мужчин, половина мухаджиры, половина ансары. Он сделал их братьями друг другу на основе взаимопомощи и сочувствия. Они получали наследство друг друга, вместо родственников до битвы при Бадре. Когда Аллах ниспослал аят:

ﭽ ﯡ  ﯢ  ﯣ  ﯤ  ﯥ   ﯦ  ﯧ  ﭼ الأحزاب: ٦ 

«В соответствии с предписанием Аллаха, кровные родственники ближе друг к другу» (Ахзаб ,6),

наследство было возвращено родственникам, исключив наследство на основе братских отношения.

      Пророк (да благословит его Аллаха и приветствует) заключил мирный договор с иудеями, жившими в Медине, между ним и иудеями было подписано письменное соглашение. Ученый и религиозный деятель иудеев Абдуллах ибн Салам опередил других и принял ислам. Но основная их масса отказалась и осталась в неверии[1].

      Пророк (да благословит его Аллаха и приветствует) узаконил отношения жителей Медины, между мухаджирами, ансарами и иудеями. В некоторых книгах жизнеописания Пророка упоминается, что Пророк заключил акт, из пунктов которого были следующие:

·        Верующие, мухаджиры и ансары составляют собой одну единую умму (общину), отдельную от других людей

·        Верующие станут сообща выплачивать  долговые обязательства  обремененного мусульманина согласно  обычаям

·        Верующие будут вместе бороться с теми, кто станет сеять между ними раздоры или притеснять их, преступать и враждовать с ними, даже если такой человек и окажется сыном одного из них

·        Один верующий не станет убивать другого из-за неверного, и не будет помогать неверному против верующего

·        Покровительство Аллаха едино, даже самый низкий из верующих по положению может покровительствовать от имени мусульман. Верующие защитники друг другу  против других людей

·        Кто из иудеев последовал нам, то им — помощь и равноправие; они не будут подвергаться притеснениям, и не будут помогать другим против мусульман

·        Мир для всех верующих един. Верующий не будет заключать мир без другого верующего в сражениях на пути Аллаха, если только на равных и справедливых условиях для них всех (т.е. когда одна часть мусульман воюет, то другая их часть не имеет права заключать мир с врагом – пер.)

·        Если они разойдутся в чем-либо между собой, то обратятся для разрешения спора к Аллаху (то есть к Корану) и к Его посланнику

·        Иудеи Бану Авф являются общиной вместе с верующими. У иудеев — своя религия, у мусульман — своя религия, свои союзники, и они самостоятельны. Совершивший проступок и грех наносит вред только себе и членам своей семьи

·        Близкие к иудеям люди пользуются теми же правами, что и они. Никто из них не может быть изгнан без разрешения Мухаммада (да благословит его Аллаха и приветствует)

·        Тот, кто дает покровительство, защищает своего подопечного так же, как себя самого, кроме преступивших и грешников

·        Нельзя распространять покровительство опекуна на других людей без ведома самих опекунов

и другие пункты этого документа, который узаконил правило сосуществования разных групп живущих в Медине, который дал определение понятия исламской уммы, которая объединяет всех мусульман, понятия исламского государства - это город Пророка (да благословит его Аллаха и приветствует), сделал высшей инстанцией Аллаха и его Посланника особенно в вызывающих разногласия и споры  ситуациях. Этот документ также обеспечил свободы людей. Такие как, свобода убеждений, свобода поклонения, право каждого человека на безопасное существование. Как он установил и принципы равенства и справедливости между всеми людьми. Поразмышлявший над положениями этого соглашения, найдет в нем множество основных принципов цивилизованного общества, о которых кричат озабоченные правами человека. Однако, Посланник Аллаха (да благословит его Аллаха и приветствует) первый кто очертил особенности этих прав и упорядочил их на основании закона Аллаха Всемогущ Он и Велик, олицетворенного в Коране и сунне. Это рубеж разделяющий истинные, справедливые, законные права от того к чему призывают международные организации называя их правами, что на самом деле является непослушанием, несправедливостью, препиранием прав человека, унижением его достоинств,  процветанием одних групп людей за счет других.

 

--------------------------------------------------------------------------------

[1] زادا المعاد (3/63, 65)