Get Adobe Flash player

رسالة اليوم من هدي الرسول

 -         (حدث في ذي القعدة) اعتمر رسول الله (صلى الله عليه وسلم) أربع عمر، ثلاث في ذي القعدة، والرابعة مقرونة مع حجته وكانت بداية إحرامه في ذي القعدة، فأفاد أن العمرة في أشهر الحج فاضلة، فهي الحج الأصغر، وألمح ابن القيم إلى تفضيلها على عمرة رمضان، لا سيما من كان مشتغلاً بعبادات أهم أو خاف التسبب في المشقة على الناس.

البحث

كتاب الرحمة في حياة الرسول

شاهد مكة المكرمة مباشرة

إقرأ مقالا من أكبر كتاب في العالم

إبحث عن محتويات الموقع

ننصحك بقراءة هذا الإصدار

شاهد المدينة المنورة مباشرة

المسجد النبوي _ تصوير ثلاثي الأبعاد

Madina Mosque 3D view

الرئيسية
الإنتهاء من ترجمة السيرة النبوية للغة العبرية

أعلن الدكتور جودة بركات، المدير التنفيذي لمشروع "السلام عليك أيها النبى" بمصر، الانتهاء من ترجمة كتاب "السيرة النبوية في دقائق"، لمؤلفه الدكتور ناصر بن مسفر القرشي الزهرانى، مؤسس المشروع والمشرف العام عليه، إلى اللغة العبرية لأول مرة في التاريخ الإسلامى .

وقال بركات ، فى بيان صحفى إن الترجمة تمت تحت  إشراف الدكتور سعيد عطية مطاوع عميد كلية اللغات والترجمة ورئيس قسم الدراسات الإسلامية باللغات الأجنبية بجامعة الأزهر الشريف، ضمن خطة المشروع لترجمة السيرة النبوية إلى 26 لغة كمرحلة أولى منها، تجري الترتيبات الحثيثة حالياً لزيادتها إلى 100 لغة خلال الثلاث سنوات القادمة وفقًا لما أعلنه مشروع "السلام عليك أيها النبي" بمكة المكرمة.

وكان  مشروع "أوقاف السلام عليك أيها النبي" بإشراف الدكتور ناصر بن مسفر القرشي الزهراني ، قرر  إطلاق حملة هي الأضخم في التاريخ لنشر وتوزيع مليار نسخة من السيرة النبوية الشريفة حول العالم، ولا تستهدف الحملة التى ستحمل شعار (جلال السيرة، وجمال المسيرة) المسلمين في جميع بقاع العالم فقط؛ وإنما تستهدف أيضاً غير المسلمين من شتى الديانات للتعريف بالنبي الأكرم - صلى الله عليه وسلم.

من جانبه قال الدكتور سعيد عطية، عميد كلية اللغات والترجمة،فى تصريحات صحفية أنه تم الإنتهاء من ترجمة كتيب (السيرة النبوية فى دقائق)، لمؤلفها الدكتور ناصر الزهرانى، مؤسس مشروع (السلام عليك أيها النبى) بمكة المكرمة، إلى اللغة العبرية، وذلك للمرة الأولى، لافتًا إلى أن اللغة العبرية هى لغة التوراة.

وأشار الدكتور سعيد عطية  ، الى  أن القرآن الكريم مترجم فى إسرائيل بخمس ترجمات كعمل أدبى، وليس كعمل مقدس، لكن ترجمة السيرة النبوية الشريفة للغة العبرية هى الأولى فى التاريخ، لافتًا إلى أن الشعب اليهودى من الشعوب القارئة، مضيفًا أن كل من يزور المسجد الأقصى إذا أعطى نسخة من السيرة النبوية، وهم شعوبٌ قارئةٌ، فلديهم فرصة لقراءة السيرة النبوية، وهى فرصة كبيرة لنوصل لهم الصورة الصحيحة لرسول الله - صلى الله عليه وسلم -، حيث تم ترجمتها فى ثلاثة أشهر، واستغرقت أعمال المراجعة والتصحيح ثلاثة أشهر أخرى.

وتأتي أهمية حملة المليار من (السيرة النبوية في دقائق) حول العالم في كونها أول كتاب جيبي شامل في السيرة النبوية الشريفة، وشاملة للأحداث المهمة والمعالم البارزة في سيرة النبي بأسلوب حضاري إنساني، وتم اختيار نصوصها وتمحيصها من بين عددٍ ضخم من الروايات، بحيث تؤدي الغرض بأوجز العبارات، كما اشتملت على عرضٍ موجزٍ عن مكانة الأنبياء - عليهم السلام -، معتمدةً اعتمادًا كليًّا على القرآن الكريم والسنة الشريفة، وخالية من الروايات الواهية أو الأحاديث الضعيفة، وقرأها وراجعها أكثر من 300 عالم وأكاديمي متخصص في علوم الحديث والسيرة النبوية، وحظيت باطلاع وتوقيع 50 مفتيًا وعالمًا من كبار العلماء العلماء حول العالم.

"السلام عليك أيها النبي" هو مشروع علمي يقوم على فكرة كتابة موسوعةٍ علميةٍ قرآنيةٍ نبويةٍ حديثيةٍ، تعتمد على الكتاب الكريم وصحيح السنة الشريفة فقط، وتم تأسيسه في بداية عام 1428 هـ - 2007م، بقصد التجديد في كتابة السيرة النبوية الشريفة، ومؤسس المشروع والمشرف العام عليه الدكتور ناصر بن مسفر القرشي الزهراني، ويشمل المشروع (موسوعة السلام عليك أيها النبي)، وهي أكبر موسوعة في التاريخ، وهي تزيد  عن 500 مجلد، في 350 ألف صفحة وتضم أكثر من 70 ألف موضوع، والمشروع يضم متحفاً بمكة  شيد بالوسائل الحديثة لتجسيد ما ورد في القرآن الكريم أو السيرة النبوية من تعاليم وإرشادات وأحكام .

http://www.youm7.com/story/2017/1/20/السلام-عليك-يها-النبي-الإنتاء-من-ترجمة-السيرة-النبوية-للغة/3064308