仁爱先知的 网站

穆斯林世界联盟 -关于介绍贵先知穆罕默德及其追随者的世界机

古兰经

(Al-Mutaffifin)

欺骗(Al-Mutaffifin)
共三十六节
(一)释名:     本章取名自第一节。早期麦加章节。
(二)释义:     本章谴责欺骗。欺骗的人对他们的职责不忠诚,他们是有罪的和终归要被消灭的,而尽责和忠于义务的人必定会兴旺。
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     那些从事欺骗(1)的遭殃了!
2.     那些人,当他们由旁人那里量取东西时,量得满满的,
3.     但是当他们要量或秤东西给人时,他就少给。
4.-5.  难道这些人没有想到一个非常(可怕,或重大)的日子,他们会被复活,
6.     (那是)一个(全)人类都将站在众世界的主跟前的日子吗?
7.     不!邪恶的人的记录的确是(保存)在〝惜禁〞中(2)。

(Al-Inshiqaq)

破裂(Al-Inshiqaq)
共二十五节
(一)释名:     本章取名自第一节。早期麦加章节。
(二)释义:     本章先说天地服从安拉的命令行云布雨、生产万物,和人类的努力向主,然后说到善恶与赏罚。而不信的人在听到真理之后,仍然不信。
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     当天空破裂,
2.     在畏惧中听从它的主(的命令)时;
3.     当大地展开,
4.     抛出了它内部的(东西),变成空虚,
5.     和在畏惧中听从它的主(的命令)时;
6.     人啊!你们的确要努力向主,直到你们会见他
7.     那时,谁的记录被交到他的右手,

(Al-Burooj)

星宿之宫(Al-Burooj)
共二十二节
(一)释名:     本章取名自第一节。早期麦加章节。
(二)释义:  1. Burooj的意义是高楼大厦,宫室,〝黄道十二宫〞,或〝星宿之宫〞。
2. 本章第四节至第七节,通常认为是指也门的犹太国王祖,那瓦司(DHU-NAWAS)屠杀那基伦(NAJRAN)督徒的故事。这件事历史上是十分重要的因为它引起了阿比西亚国王尼古斯(NEGUS)的预,并造成了阿比西亚在也门的霸权,直穆圣出生那年的〝象〞(请参阅第一○五)之后才结束。
3. 本章第四节所提到的〝(火)坑的拥有者〞,有人认为不是指所有压迫者在后世的情况。
 
          奉大仁大慈安拉尊名
1.        凭(展示)着黄道诸宫的天空,
2.        凭那约许的日子,

(At-Tariq)

夜来客(At-Tariq)
共十七节
(一)释名:     本章之名取自第一节。本章也有人译作晨星(Morning Star)。麦加早期章节。
(二)释义:  1. 本章章名一般译为“夜来客“(夜间访问者)
2. 也有人译为“晨星“,其理由如下:
(1)本章第三节明白出是一颗星。
(2)晨星有神秘感,人认为是暗示穆圣。
(3)有人认为这颗星彗星,警告东方穆圣降临。
(4)另外也有人认为章及其它初期的章节难于阐释的,其中所含的科学的事实,也在天经颁降时期所不想象的。它们都和以的章节有关。
(5)Ghamrawi Bay 对毕克滔说,Dr. Sidqi博士等人认为本文指精子进入子宫,第节的主题也是一样。
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     凭天空和夜间的访客(夜来客)。
2.     要怎样向你表达(解释)什么是夜间的访客呢

(Al-A'la)

至高(Al-A'la)
麦加章节,共十九节
(一)释名:     本章取名自第一节。早期麦加章节。
(二)释义:  穆圣传道初期曾遇到种种困难,本章应许穆圣化难为易,并暗示他将达到最高的品位。
本章也说明《古兰经》的原则大体上都曾载在以往的经典中,并说明彼此间并无多大的差异
 
         奉大仁大慈安拉尊名
1.       赞美你的至高无上的主的尊名。
2.       他造化,然后始之完备
3.       他衡量(定度),然后(赐予)引导。
4.       他产生(绿色和甘美的)牧草,
5.       然后,使它变成黑色的残梗。

(Al-Ghashiya)

不可抗拒的事(Al-Ghashiya)
共二十六节
(一)释名:     本章取名自第一节。早期麦加章节。
(二)释义:     本章所指的〝不可抗拒的大事〞是指复活日,也是不信者今世的噩运和后世的惩罚。而信仰者在后世却享受尊荣。本章也说明了穆圣的使命是教化世人。
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     不可抗拒的大事的消息不曾传达给你吗?
2.     在那天有些面孔是(含羞带愧地)下垂的、
3.     辛苦的、困乏的。
4.     他们即将进入烈火(受煎熬),
5.     饮滚烫的热泉,
6.     除了多刺的苦果之外,不给他们食物,
7.     (它们)既不营养也不解饿。

(Al-Fajr)

黎明(Al-Fajr)
共三十节
(一)释名:     本章取名自第一节。极早期麦加章节。
(二)释义:  1. 本章一开始即叫人从自然现象中参悟真理和真宰的伟大,然后对麦加人提起过去当地的一些民族被毁灭的殷鉴。并指出一般世人的心理和在后世的荣辱。
2. AL-FAJR的意思是黎明,晨的晨礼称为FAJR。而一一三章章名AL-FALAQ原意是“劈开、分开,所以应译作“破晓,而本章则应译作“明“。
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     凭黎明,
2.     和十夜,
3.     和奇数(单数和双数)
4.     和消逝的夜,
5.     对于有理解的人,其中确有一项盟誓(庄严的誓词和证据)。
6.     你没有注意过你的主如何对待阿德部族,

(Al-Balad)

城市(Al-Balad)
共二十节
(一)释名:     本章取名自第一节。最早期麦加章节。
(二)释义:  1. 本文所指的城市是麦加。前章中已提出警告,麦加将会受到惩罚。
2. 本章预言穆斯林在该城不受压迫和以征服者身份进入该城的日子即将到来。
3. 本章也昭示世人,人非经刻苦奋斗不能达到他的目标,穆斯林必须勇于面对困难。
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     我以此城作证,
2.     你是这城中的一位自由人(可以自由居住)。
3.     并以生养者和被生养者(即父母与子女)作证
4.     我确曾造化人于艰难困苦(和奋斗)之中。
5.     他以为没有谁对他有权(能对付他)吗?
6.     他说:“我曾挥霍了大量的钱财!“

(Ash-Shams)

太阳(Ash-Shams)
共十五节
(一)释名:     本章取名自第一节。极早期麦加章节。
(二)释义:     本章的主旨在教人从自然现象体认真宰的伟大,洁身自好的人必然成功,腐化的人终归失败
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     凭太阳和它的灿烂光辉
2.     和追随它的月亮。
3.     和显示它的白昼,
4.     和隐没它的黑夜,
5.     和苍天与造化它的(主),
6.     和大地与展开它的(主),
7.     和人及使他完美的(主),
8.     和启示他是非善恶的(主)作证。

(Al-Layl)

夜(Al-Layl)
共二十一节
(一)释名:     本章取名自第一节。极早期麦加章节。
(二)释义:     本章所说的夜象征黑暗,它终将为白昼的光明所取代。人在不同的目标上奋斗,那些努力为善的人会获得善果,而追随罪恶的人终将陷入困难。
 
       奉大仁大慈安拉尊名
1.     凭遮覆(万物)的夜,
2.     和壮丽(光辉)的昼,
3.     和造化雌雄的主作证,
4.     的确,你们的努力(的结果)是不同的。
5.     对于施舍和敬畏(安拉
6.     和信仰善德的人,
7.     我一定会使他容易到达平易之境。